Conferințele Bibliotecii- Cristian Bădiliță

E greu să scrii despre un astfel de eveniment precum cel care s-a petrecut în seara aceasta la Biblioteca Judeteana „Costache Sturdza” din Bacău. Din două motive. Unul ar fi acela că în loc de a vorbi despre, a exterioriza cele auzite și înțelese, ai prefera poate să păstrezi pentru tine, să ”rumegi” o vreme ideile și învățăturile cu care te-ai ales, care s-au desfășurat precum o armată în fața ta fără să faci niciun efort. Efortul însă abia acum începe 🙂

Al doilea motiv se referă la faptul că fără a avea limbajul, pregătirea și șlefuirea celui invitat, Cristian Bădiliță, riști să nu reușești să te apropii prea mult de înțelesul real al celor spuse. Cel mai simplu și corect este să redai doar cursul desfășurării conferinței, lucru la care voi purcede în rândurile următoare.

Mai întâi despre invitat. Ca să-l citez pe Adrian Jicu, este ”unul dintre cei mai mari bibliști și eseiști pe care îi are la această dată România și chiar Europa”, pe deasupra și doctor al Universităţii Paris IV-Sorbona. Palmaresul cărților domniei sale este unul impresionant, migrând de la poezie la eseu și la traduceri din greacă, latină, franceză și spaniolă a unor texte biblice, precum cele patru evanghelii, prezentate în conferința din seara aceasta.

Ideile de la care și-a pornit discursul Cristian Bădiliță au fost: cea de autenticitate, de dificultatea de a ne feri de falsurile care ne invadează, de a găsi surse de informare, în special în zona teologică, curate și autentice și aceea a faptului că noi, creștinii, avem avantajul dar poate că și ghinionul de a fi ”condamnați la cultură”. Toate textele religioase care ne-au rămas și care sunt foarte aproape de ”sursă” mergând până la Mântuitor, ne dau șansa dar ne și condamnă la un studiu amplu și responsabil.

Celor patru evanghelii despre care s-a vorbit în seara aceasta, Cristian Bădiliță și-a dedicat 11 ani din viață. Acestea au fost traduse din limba greacă, fiecare verset fiind comentat în detaliu, pentru o bună înțelegere atât a unui cititor pasionat doar de cultură cât și a unuia înclinat spre studiul teologic.

În partea a doua Marius Manta ne-a vorbit despre volumul lansat de Cristian Bădiliță în 2016, „Dezvățături”, din care am să redau primul paragraf:

”Un pom nu „face” nimic toată ziua și totuși înflorește, înfrunzește, rodește. „Făptuirea”  naturii e altfel decât a noastră. Noi proiectăm, ne încordăm voința, trudim, naturii îi iese.”

În afară de acest volum, sunt fericita posesoare a unei cărți de poezii „Fată frumoasă” – Poeme de dragoste și amor, publicată la editura Vremea, în anul 2013, pe care abia aștept să o citesc, chiar acum, de Dragobete 🙂